Selasa, 29 September 2020

DI BAWAH SINAR MATAHARI - Shaharom Husain


Walaupun naskhah ini ditulis dalam bentuk novel, membacanya terasa seolah sebuah kajian ilmiah. Hampir tidak terasa bahawa naskhah ini adalah sebuah novel lantaran padatnya maklumat yang disampaikan lewat dialog watak-wataknya. Di Bawah Sinar Matahari adalah pengalaman penulis sendiri yang pernah melalui kehidupan di zaman Jepun dibantu oleh bahan-bahan zaman berkenaan yang menjadi koleksi peribadi beliau. Naskhah ini adalah naskhah yang berharga kerana kisahnya datang daripada mereka yang pernah melalui zaman berkenaan. 

3 tahun 8 bulan merupakan satu tempoh yang tidaklah begitu panjang berbanding dengan tempoh pendudukan oleh lain-lain kuasa penjajah. namun tempoh tersebut merupakan masa yang paling diingati oleh penduduk Tanah Melayu dan membawa kepada suatu perubahan besar kepada penduduknya. Kedatangan Jepun pada awalnya diharapkan membawa perubahan kepada penduduk Tanah Melayu, apatah lagi dengan slogan Asia untuk Asia, ia membayangkan bahawa Tanah Melayu akan bebas dan dapat memerintah sendiri. Di samping itu rakyat juga mengharapkan selepas itu mereka akan dapat membeli barang-barang dengah harga yang lebih murah.

Namun rupanya Jepun datang dengan segala bentuk kekerasan dan penyiksaan. Hukuman pancung, tembak, makian, penampar, minum air sabun dan kemudiannya dipijak perut, dicabut kuku, menjadi buruh paksa dan pelbagai lagi bentuk kezaliman. Rakyat amat takut dengan kempetai. Rakyat bukan sahaj takut dengan Jepun bahkan dalam masa yang sama MPAJA juga turut sewenang-wenangnya membunuh orang ramai. Jadi rakyat memang benar-benar hidup dalam ketakutan.

Dalam buku ini selain daripada keganasan Jepun, penulis cuba membawa sisi lain mereka yang dipaparkan melalui perbualan watak-wataknya. Terdapat juga pegawai Jepun yang cuba berlaku adil dan melindungi orang ramai terutamanya orang cina yang selalu menjadi mangsa kezaliman Jepun. Dalam hal ini nama Mamoru Shinozaki antara yang selalu disebut-sebut. Penulis bahkan menulis satu bab khusus buat beliau. Mamoru Shinozaki yang pernah bertugas sebagai perisik sebelum perang merupakan pegawai Jepun yang bertindak membawa keluar 100 ribu orang cina Singapura membuka penempatan baru di Endau yang dinamakan Syonan Baru. Di sana mereka boleh bercucuk tanam membuat makan sendiri. Mamoru kemudiannya telah menulis pengalaman beliau semasa perang di dalam bukunya yang bertajuk Syonan-My Story, The Japanese Occupation Of Singapore.

Bekalan makanan adalah amat sukar semasa perang. Justeru Jepun menggalakkan rakyat tanah Melayu bercucuk tanam. Beberapa kawasan baru telah dibuka. Selain Syonan Baru, kawasan lain adalah seperti di Bahau, Negeri Sembilan dan beberapa pulau di sebelah Indonesia seperti Bentan. Mendapatkan beras adalah sesuatu yang sukar, kalau adapun beras yang bercampur dengan kapur. Makanan dicatu, gula tebu tiada dan minuman biasanya menggunakan gula Melaka untuk rasa manis. Begitu juga dengan pakaian. Rakyat hanya menggunakan pakaian sedia ada sejak zaman British. Melihat orang memakai pakaian bertampal-tampal adalah perkara biasa. Ada juga yang menggunakan guni untuk dijadikan pakaian. Mayat yang ditanam hanya menggunakan tikar mengkuang atau daun pisang. Segala-galanya nampak sukar.

Sistem pendidikan Tanah Melayu telah diJepunkan. Anak-anak berdiri mengadap matahari pagi sambil menyanyikan Kimigayo. Didoktrin agar menumpahkan taat setia kepada Tenno Heika. Acara-acara sambutan di sekolah turut berkait dengan Jepun. Mereka bahkan pernah mementaskan lakonan kejayaan Jepun menakluki Tanah Melayu. Anak-anak yang cemerlang dijanjikan untuk melanjutkan pelajaran ke Jepun. Disiplin keras diterapkan dalam setiap aspek.

Penulis di dalam tulisannya memasukkan unsur dakwah terutama daripada segi tauhid. Semasa Jepun, mereka mahukan rakyat di tanah Melayu menjadi hampir seperti mereka. Tunduk kepada matahari, tempat-tempat suci mereka yang mana ini satu larangan dalam Islam. Justeru melalui beberapa watak orang tua, mereka mengingatkan agar tetap menjaga keimanan dan sama sekali tidak terpesong dari landasan agama. Hal ini ada penulis catatkan di dalam banyak bab bagi menunjukkan pentingnya menjaga iman.

Andainya Little Boy dan Fatman tidak gugur di Hiroshima dan Nagasaki, tidak mustahil Jepun masih mentadbir negara ini. Mungkin blog yang sedang hamba karang ini tidak menggunakan bahasa Melayu sebaliknya bahasa mereka. Kita mungkin telah menjadi Jepun di Asia Tenggara, bercakap bahasa mereka dan berbudaya seperti mereka. Namun kedatangan mereka telah membawa perubahan kepada sikap patriotisme penduduk Tanah Melayu. Selepas mereka pulang orang kita mulai semakin kuat perasaannya untuk berkerajaan sendiri. Kita tahu apa yang berlaku selepas itu, penentangan terhadap British semakin hebat terutama apabila mereka menganjurgan gagasan Malayan Union. Hanya lebih kurang 12 tahun sahaja selepas Jepun pergi, kita mendapat kemerdekaan sendiri!


Tiada ulasan:

Catat Ulasan

HAIWAN AJAIB DAN TEMPAT DITEMUI - J.K. Rowling

Buku ini merupakan terjemahan bahasa Melayu kepada Fantastic Beasts And Where To Find Them . Ia adalah merupakan skrip asal kepada sebuah fi...